translations
 

Over the years I have worked with several individuals who had the same desire as myself; of seeing various games we had liked translated into English.  After many laughs, successes, disapointments, tantrums, sulks, etc we finally had our desires fulfilled! :) What follows is a list of translations which I have contributed to (mainly tool writing, recoding aspects of the game code and script editing), and links to their respective Homepages. My thanks to those who let me work with them, and knowing it was all about fun and respect for others.

Front Mission | Romancing Sa.Ga 1 | Alcahest | Papuwa

Papuwa

Overview

Based on a Japanese Anime, this platform-style game of wierdness was released in Japan in 1994.

Notes

We had two main drafts of the translated script: one by Unicorn23 and the other by Karin Aoi.  Script Editing and all-round testing by David Mullen. There was also excellent artwork created by Thom Pratt, though it was my fault it was never added into the game - I still intend to see that part through! :)
ASM modifications to the game included adding a Variable Width Font.

Links and Downloads

http://go.to/papuwa The Papuwa Translation Project Homepage (down)
paptrans.zip The Papuwa English Translation patch Version 1.0 (87KB)
Nangoku Syonen Papuwa Kun (J).rar The Papuwa SMC File (790KB)